Prostia are, mai nou, ecuson de Parlament. Unul dintre parlamentarii de Gorj a demonstrat că cei care au pretenția de a face legi pentru poporul român nu cunosc limba în care vor să legifereze. Şeful comisiei pentru controlul SIE, Mihai Weber, a arătat că folosește cuvinte, chiar dacă nu le cunoaşte sensul. Neștiind că „micțiune” înseamnă urinare, dar vrând să pară deștept, deputatul a vorbit despre referendum și urinare, în același context. După mai multe încercări de a defini familia tradițională, care i-au dat cu eroare, Weber a încercat să spună că discuțiile din interiorul PSD, pe acest subiect, nu au tentă politică. I-a ieşit, însă, o perlă, mai ceva ca în lucrările elevilor prost pregătiți. „Nu putem spune că este o acțiune politică, o imicțiune a politicului”, a declarat acesta, jurnaliştilor.
P.S. Domnule Weber, citiți DEX-ul, dacă vreți să nu vi se atribuie alintul de „deputatul pipilică”!
Omu’ a zis „I-micțiune”, nu „micțiune”, nu-s aceleași lucruri, după cum „prost” e una și „prostATĂ” e alta, da?
Ad litteram, omu’ a spus „iurinare”